伝統的な事がらであれば、どこまで説明するのが分かりやすいだろうかと説明範囲でも悩みます。, しかしそのようなときは、実は定型のキーフレーズに当てはめて解説していくと非常に楽にわかりやすく説明することができます!, この記事では、外国人に楽にわかりやすく日本文化を説明するための英語のキーフレーズを10種類紹介します。, 外国人と交流を始めたら避けては通れない「日本に関する質問」に、うまく説明するためにも是非覚えておきましょう。, 日本についてはJAPANやTOKYOという名前は知られていますが、では実際世界のどの辺りにあるのかということをわかっている外国人は少ないです。, TOKYOは日本の首都(Tokyo is the capital city of Japan)であることまでは、わかっている人は多いですが、KYOTO、OSAKA、HIROSHIMAなどとなるとピンと来る人は多くありません。, 以下の例文のように主要都市を基準に、「○○の近く」や「○○から△km北」などと説明するとわかりやすいです。, 日本についてよく分からない外国人には最初から細かい情報を説明するよりも、「いかに無の状態から日本文化に対するイメージを膨らませることが出来るか」にフォーカスするようにするととっつきやすくなります。, そこで日本文化に初めて触れる人にイメージを持たせるのに役立つ英語のキーフレーズを挙げていきましょう。, 「north(北)、 south(南)、 east(東) and west(西)」ですね。, 北と東の間を「northeast」、東と南の間が「southeast」同様に「southwest」、「northwest」という単語を使えば、さらに細かく表現出来ます。, 日本には仏教(Buddhism)や神道(Shinto / Shintoism)、儒教(Confuscionism)に関連した施設や行事はたくさんあるものです。, 「related to ~(~に関連した)」という言葉を使って背景との繋がりに触れるだけでもイメージが整理されますよね。, それがどのような意味を持つ日なのかを説明するだけでも日本の文化的価値観が伝わるものです。, 目新しいモノを目にした外国人は、まず「それは何ですか?」と訊いてくることでしょう。, 詳しい説明をするには少し考える時間が必要だとしても、とりあえずそれが何というものなのか、呼び名を教えてあげることは出来ますよね。, 知らない人、興味のない人にはなかなか考えられないようなものも、実は収集家の間では人気の品であるというものもあります。, 「collectible/s」とはコレクションとして人気がある品物のことを指します。, 「モノとしての意味」と、それを表す「文字の意味」が違っている物事はたくさんあります。, 「longevity」は「長寿」という意味の単語ですが、「long life(長寿)」という言葉を使えばさらにシンプルに伝えられます。, 「若い人たちの間で(among youth)」、「年配者の間で(among elders)」、「子供たちの間で(among children)」など、特定の年齢層で見られる文化や習慣を説明することが出来ます。, amongの代わりに「in Japan(日本では)」を使うと、日本のトレンドを伝えることも出来ます。, 「Recently(最近)」や「for past ○ years(この○年)」「since~(~以来)」などを使えば、「いつ頃から」という内容も伝えることが出来ます。, それが何なのかを教えたら、「それは何のために行われるのか?」も伝えられるとより具体的に日本文化を伝えることができます。, 「体に良い」または「福が来る」、あるいは逆に「~するとよくない」などと言われているモノや行事、習慣もたくさんあります。, 外国人と交流すると、大なり小なり、日本文化や習慣について説明しなければならない場面に直面します。, 大抵の場合、ここで期待されているのは、専門家のような細々と詳しい説明ではありません。, 話の流れでふと「?」と思った疑問にシンプルに分かりやすく答えることが期待されています。, 是非、この10のキーフレーズを覚えて、一緒に行動している中で、外国人のちょっとした質問にサッと説明出来るようにしておきましょう。. 外国の人々はよく観光しに来日します。 例文三: Non-Japanese food tends to be spicier than Japanese food. 回答例It is important to show respect in Japan. 回答例Tokyo is just enormous. 回答例It actually does happen but usually in busy stations in Tokyo. 「日本では、尊敬を示す事がとても大事です。人と会う時は、お辞儀をします。外国と違いハグやハンドシェイクはしません。会話する時も丁寧に話します。人の家にお邪魔する時は、必ず靴を脱いでください。」, 「駅員さんは、実際に人を電車の中に押し込むのか?」の意味です。本当に意外な質問ですが、インターネットで動画を見て気になったみたいです。. People in Japan are portrayed as being conservative but they are out going. People usually bow when greeting each other instead of hugs or handshakes. サイトの安全性及びこのサイトの内容に、当社は責任を負いかねます。, 下記のリンクより、THE RYUGAKU [ザ・留学]の公式サイトから情報を閲覧していただくことをお勧め致します。, このサイトはcookieを使用しています。cookieを有効にしないとページが正しく動作しません。, 現在ご利用のブラウザはサポートしておりません。そのため一部の動作に不具合やレイアウト崩れが発生してしまいます。, 「On the other hand」以外にもたくさん!「一方で」を意味する英語表現8選, 読んだ ⇒ 外国人が必ず聞いてくる日本についての質問&英語の回答例6選 | THE RYUGAKU [ザ・留学]. 外国の食べ物は日本の食べ物より辛い傾向があります。 Seriously everything you eat is great, even 7 Eleven food is off the charts. Japanese bow. 予備知識のない外国人に英語で日本文化を説明するのは、簡単なことではありません。 伝統的な事がらであれば、どこまで説明するのが分かりやすいだろうかと説明範囲でも悩みます。 しかしそのようなときは、実は定型のキーフレーズに当・・・ 英語圏に留学して学校などで出会った人と仲良くなるには、まず相手のことを知ることが最初のステップですよね。そんなときは相手に質問することで、お喋りをする話題のきっかけになりま … 「どこに留学したらいいか分からない」「おすすめの学校が知りたい」「経験者による体験談が知りたい」「留学生活での節約方法を知りたい」。初めての留学は分からないことだらけで、不安になったり、予算が心配だったりしますよね?THE RYUGAKUなら全て解決できます。最新情報をチェックして、ぜひ充実した留学にしてください!, Copyright(C)2015 ablogg All rights reserved, 現在、閲覧しているサイトはTHE RYUGAKU [ザ・留学]を不正にコピーしています。 If you use the train during rush hour you should be expecting unable to move around. 外国の人々はよく観光しに来日します。 例文二: Non-Japanese people often visit Japan for sightseeing. 日本以外の国について話す時、使います。「外国の人々は〜」や「外国の食べ物は〜」と言いたいです。, これは一つの言い方が foreign です。例えば食べ物でしたら foreign food と言えます。人でしたら foreign people や foreigner と言えます。しかし、foreign や foreigner は場合によって中傷的に聞こえますので、overseas food や people from overseas の方が一番セーフだと思います。, 「外国の」は foreign や from other countries を使って言うことができます。, 外国の人々は〜 = foreigners / people (from) outside of Japan, "foreign ~"(形容詞)は「外国の~」を意味します。"foreign food"や"foreign music"などは普通に使われているが、"foreign people"は人によって挑発的な意味合いを感じる恐れがあります。"foreigners"と"foreign people"は両方言えるけど、"foreign people"の方が優しい感じです。, 1.) foreign (外国の) 「外国の」は英語でforeignと訳せます。Foreignは自分の国以外のことという意味があります。Foreignは何でも外国の物や人などと使えます。, Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman. 「東京は行ったほうがいい。でも伝統的な日本を体験したい場合は、京都に行くのがオススメです。京都は伝統的な都市で、有名な建造物がたくさんあります。」, 留学先では、日本の事を聞かれるのが多いです。ここで紹介した質問は僕がよく外国人の友達に聞かれます。ぜひ僕の回答例を参考にして会話をしてみてください。, 留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。, 日本でも英語を使って仕事をしたい!そんな人のために、英語力を活かす仕事に転職する方法を紹介します。, アメリカのドラマやアメリカ人のインスタで「Savage」という単語を見聞きしたことはありませんか?アメリカでは「Savage」「Squad」「Lit」など次から次へと新しいスラングが作られます。そこで2020年に流行っている英語を紹介します。, 英語圏に留学して学校などで出会った人と仲良くなるには、まず相手のことを知ることが最初のステップですよね。そんなときは相手に質問することで、お喋りをする話題のきっかけになります。そこで今回は、英語で質問をするときに使えるフレーズをご紹介します。なお、表現は全てクラスメートや友達に質問する設定です。(丁寧語・敬語ではない), 「On the other hand」以外に「一方で」と話を転換する便利なフレーズを知っていますか?ここでは、英語の表現力をアップする「On the other hand」以外の英語表現をご紹介します。, 今回はNativeが日常会話で良くつかう「work out」のさまざまな意味、使い方をご紹介します。使い方次第で意味が全く違ってきますので、ここでしっかり学習して実際に、状況に合わせて使いこなせるようにしましょう。, 横浜出身。アメリカで育ち、現在はブリティッシュコロンビア大学に通っています。スポーツが大好きです。, THE RYUGAKU[ザ・留学]は、海外留学、ワーキングホリデー、海外在住者のための海外生活、学校などの情報が集まる情報メディアです。語学留学もコミカレ・大学・大学院留学も、留学先を探すときはTHE RYUGAKUから!実際にかかった留学費用、準備すると便利な持ち物、成功するために工夫したハウツー情報、ワーホリの仕事の探し方、学生寮・ホームステイの注意点やルームシェアの探し方、現地に滞在する日本人からお勧めまとめなど、短期留学でも長期留学でも役立つ情報が毎日たくさん公開されています!アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリア、ニュージーランド、フィリピン、韓国、中国、フランス、ドイツなど各国・各都市から絞り込むと、希望の留学先の記事が見つかります。 They have hundreds of famous temples and it is a very traditional Japanese city. 定型のキーフレーズに当てはめて解説していくと非常に楽にわかりやすく説明することができます, The place where ○○ is located is ~(○○がある場所は~), 「north(北)、 south(南)、 east(東) and west(西)」, ○○ is the custom related to~(○○は~に関係のある習慣です), 日本には仏教(Buddhism)や神道(Shinto / Shintoism)、儒教(Confuscionism), ○○ is a symbol of ~(○○は~のシンボルです/~を象徴しています), It lies along the Eastern coast of China and Korea.(中国と韓国の東海岸に沿ったところにあります。), Tokyo is located in the middle of the mainland.(東京は本島の中心に位置しています。), Japan is called ‘Nihon’ in Japanese language.(ジャパンは日本語では“日本”と呼ばれます。), It literally means ‘sun origin’, that is the land of the rising sun.(文字通りの意味は、日の昇るところ、つまり「日のいずる国」という意味です。), The place I’m from is 30km north from ○○.(私の出身地は、○○から30km北にあります。), ○○ is in the north of Japan.(○○は日本の北部にあります。), ○○ is 30km west of □□(○○は□□から30kmのところにあります。), The place famous for / known for ○○(○○で有名な場所です。), ’Shichigosan’ is the custom related to Shintoism.(“七五三”とは神道に関連する行事です。), Shinto is the religion native to Japan.(神道とは、日本固有の宗教です。), Characterized by nature spirits and ancestor worship.(自然や先祖を崇拝するのが特徴です。), Jugoya’ is an event to appreciate the full moon in September.(“十五夜”とは9月の満月を鑑賞する行事です。), ’Children’s day’ is the day to wish their healthy growth.(“こどもの日”とは、子供たちの健やかな成長を願う日です。), ‘Obon ’is the day to welcome the ancestors back home once a year.(“お盆”とは、年に一度先祖を家に迎える日です。), We eat a traditional sweet called ‘Kashiwamochi’ on the day.(その日は、“柏餅”という伝統菓子を食べます。), Family gather to visit the ancestors grave on the day.(その日は、家族が集まって先祖のお墓参りをします。), It is called ‘Hashioki’.(それは“箸置き”と呼ばれるものです。), It is used to rest the chopsticks on the table.(食卓の上で、箸を置くために使います。), Hashioki is a popular collectible item.(○○は、コレクションとして人気のあるアイテムです。), ’Natsumatsuri’ means ‘summer festival’.(“夏祭り”とは“summer festival”という意味です。), ’Baiu’ means rainy season in Japan.(梅雨とは日本の雨季のことです。), ’Baiu’ literally means ‘plum rain’.(梅雨とは、文字通りの意味では「梅の雨」という意味です。), Pine tree / Crane / Turtle is a symbol of longevity.(松の木/鶴/亀は長寿のシンボルです。), ○○ is a popular sports among young people.(○○は、若い層で人気のスポーツです。), ○○ is a popular activity among elder people.(○○は、年配の人の間で人気のある趣味/活動です。), Curry is very popular in Japan.(日本ではカレーが人気あります。), Although it is quite different from Indian curry.(インドのカレーとはだいぶ異なりますが。). Copyright (C) 2020 TOEIC990 All Rights Reserved. 留学先では、日本に興味がある外国人が多いです。僕の経験から日本の事でよく聞かれる質問を紹介します。聞かれた質問に対する回答例も紹介します。, 留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。, 「東京はどんな感じ?」と外国人に聞かれる事が多いです。留学先で知り合う多くの人は、東京がどんなところか想像できないそうです。. 回答例Most Japanese people are very polite and thoughtful. 「日本人は、とても親切で優しいです。外国人は、日本人がとても静かで、おとなしいイメージをお持ちでしょうが、実際は違います。日本では他人同士を尊重し合います。」. Honestly in my mind it's the best city. 回答例I would recommend Tokyo. ○○ is very popular among elders recently. Also no shoes when entering Japanese houses. Japanese people usually talk very politely. But if you want the full Japanese experience Kyoto would be great. The purpose is to show respect.(日本人はお辞儀をします。その目的は敬意を示すためです。), in the northern / southern / eastern / western part of Japan(日本の北部/南部/東部/西部では), every spring / summer / autumn / winter(毎年、春/夏/秋/冬になると), It is said that ○○ brings a good luck.(○○は幸福をもたらすといわれています。), It is said that you should eat this to live longer / to make your dream comes true.(これを食べると長生きするといわれています/夢が叶うといわれています。). 回答例Japanese food is just amazing. 「人を電車に押し込むのは、すごく忙しい都内で行われます。平日の朝に電車を乗る時は、人が大勢いるので注意してください。」. People are very respectful of each other in Japan. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. There are so many things to do a couple of days will not be enough. 「東京はとても広くて、やる事がいっぱいで一日二日では回りきれないです。僕の中では世界で一番の都市です。」, 「日本の食べ物は、どんな感じ?」の意味です。僕は、日本食の素晴らしさを意外な方法で教えます。.

ゴジラ 土曜プレミアム 第二弾, Ayayan 三浦 春 馬, 大きな 類語, 森七菜 髪型, エヴァ破 セリフ, 白猫 Db, 流行する 意味, シャドーハウス 28話, 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Death(true)2/air/まごころを、君に 動画, Twitter リプ 非表示 できない, 心細い 意味, 鬼滅の刃 羽織 柄 一覧, シン エヴァンゲリオン劇場版 ⅱ, エヴァンゲリオン 新旧 違い, ラストフレンズ 宗佑 死因, Diablo3 チャレンジ 会話, イギリス国旗 ウェールズ, 鬼滅の刃 ファミマ, 劇場版 さらば仮面ライダー電王 ファイナル カウントダウン ディレクターズカット版, エヴァンゲリオン 旧作 考察, エヴァンゲリオン 新旧 違い, 注文する 英語, ツイッター ブロック され て ない の に, バスチェア 必要, 富士市 パフェ, バロキサビル 作用機序, 通信トラブル 英語, 神崎アオイ 階級, 鬼滅の刃 カップル 最終回, ヨーロッパ ひとり旅, Twitter タイムライン 勝手に更新,